Překlad - Německy-Turecky - Du stinkstMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
 Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | | Zdrojový jazyk: Německy
Du stinkst |
|
| | | Cílový jazyk: Turecky
Kokuyorsun |
|
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 13 červenec 2008 04:15
Poslední příspěvek | | | | | 12 červen 2008 00:32 | | | Du stinkst yerine Du bist das Allerletzte daha doÄŸru olurdu çünkü Du stinkst Almanca'da bu duyguyu ifade edilmekte pek kullanılmaz. İngilizcede you stink, it stinks vs. günlük kullanıma yerleÅŸmiÅŸtir ama Almanca'da böyle bir durum sözkonusu deÄŸildir. | | | 13 červen 2008 04:04 | | | | | | 13 červen 2008 04:05 | | | Almancası orijinal tekst ama. Ve bu çeviri Türçe'ye hiç benzemiyor ki. | | | 13 červen 2008 08:04 | | | İngilizce you stink'e karşılık geliyor. Bu ingilizceye özgü argo bir kalıp, almancada bu ÅŸekilde kullanılmaz. Bu yüzden stinkst kelimesinin gerçek anlamını kullanıp çeviri yapmak yanlış olur. | | | 13 červen 2008 22:54 | | | | | | 13 červenec 2008 00:27 | | | asagiksin hat hier eine ganz andere bedeutung, ich würde "du stinkst" mit "kokuyorsun" übersetzen | | | 13 červenec 2008 04:16 | | | Uzun zamandır bu "asagiliksin" olarak duruyordu. İlk önce eÄŸer doÄŸru ise, aÅŸağılıksın olmalı, ve ikinci yerde galiba doÄŸru bile deÄŸil. DeÄŸiÅŸtirip kabul ettim. |
|
|