Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Polsky - Aujourd'hui, je me sens un peu mieux, mais je...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyPolsky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
Aujourd'hui, je me sens un peu mieux, mais je...
Text
Podrobit se od fernande
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Aujourd'hui, je me sens un peu mieux, mais je pense sans cesse à l'accident de Sébastien et je reste très triste. Je vous aime tous beaucoup, et j'espère venir vous voir en Pologne. Mon plus grand souhait est que Bruno décide un jour que je devienne sa femme.
Poznámky k překladu
texto

Titulek
dziÅ›, czujÄ™ siÄ™ trochÄ™ lepiej, ale...
Překlad
Polsky

Přeložil Aneta_88
Cílový jazyk: Polsky

Dziś, czuję się trochę lepiej, ale myślę bez przerwy o wypadku Sebastiana i jestem bardzo smutna. Kocham bardzo Was wszystkich i mam nadzieję zobaczyć Was w Polsce. Moim największym życzeniem jest, aby Bruno zdecydował się pewnego dnia, żebym została jego żoną.
Naposledy potvrzeno či editováno dariajot - 7 červenec 2008 08:33