Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Španělsky - met jou wil ik verder

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyŠpanělsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
met jou wil ik verder
Text
Podrobit se od Ashbuk
Zdrojový jazyk: Holandsky

ik zou niet weten wat ik zonder jou zou moeten!
je betekend alles voor mij!
alleen met jou wil ik mijn leven delen!
je hebt mijn hart gestolen!
ik hou van jou!

Titulek
¡No quiero ni pensar lo que haría sin ti!
Překlad
Španělsky

Přeložil italo07
Cílový jazyk: Španělsky

¡No quiero ni pensar lo que haría sin ti!
¡Tú eres muy importante para mí!
¡Contigo quiero pasar mi vida!
¡Robaste mi corazón!
¡Te amo!
Poznámky k překladu
Some suggestions?
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 23 červen 2008 15:44





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 červen 2008 00:55

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hola Italo,

"¡No quisiera saber lo que haría sin ti!"

Sería más natural decir:

"¡No quiero ni pensar lo que haría sin ti!"

¿Te parece que cambiaría el sentido en el original?

17 červen 2008 01:04

italo07
Počet příspěvků: 1474
No, no, está bien

17 červen 2008 10:34

Lein
Počet příspěvků: 3389
'muy importante' sounds less strong than the original 'todo'.
sólo contigo... maybe?
Anyway, significance ok