Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Espagnol - met jou wil ik verder

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisEspagnol

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
met jou wil ik verder
Texte
Proposé par Ashbuk
Langue de départ: Néerlandais

ik zou niet weten wat ik zonder jou zou moeten!
je betekend alles voor mij!
alleen met jou wil ik mijn leven delen!
je hebt mijn hart gestolen!
ik hou van jou!

Titre
¡No quiero ni pensar lo que haría sin ti!
Traduction
Espagnol

Traduit par italo07
Langue d'arrivée: Espagnol

¡No quiero ni pensar lo que haría sin ti!
¡Tú eres muy importante para mí!
¡Contigo quiero pasar mi vida!
¡Robaste mi corazón!
¡Te amo!
Commentaires pour la traduction
Some suggestions?
Dernière édition ou validation par lilian canale - 23 Juin 2008 15:44





Derniers messages

Auteur
Message

17 Juin 2008 00:55

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hola Italo,

"¡No quisiera saber lo que haría sin ti!"

Sería más natural decir:

"¡No quiero ni pensar lo que haría sin ti!"

¿Te parece que cambiaría el sentido en el original?

17 Juin 2008 01:04

italo07
Nombre de messages: 1474
No, no, está bien

17 Juin 2008 10:34

Lein
Nombre de messages: 3389
'muy importante' sounds less strong than the original 'todo'.
sólo contigo... maybe?
Anyway, significance ok