Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Холандски-Испански - met jou wil ik verder

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХоландскиИспански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
met jou wil ik verder
Текст
Предоставено от Ashbuk
Език, от който се превежда: Холандски

ik zou niet weten wat ik zonder jou zou moeten!
je betekend alles voor mij!
alleen met jou wil ik mijn leven delen!
je hebt mijn hart gestolen!
ik hou van jou!

Заглавие
¡No quiero ni pensar lo que haría sin ti!
Превод
Испански

Преведено от italo07
Желан език: Испански

¡No quiero ni pensar lo que haría sin ti!
¡Tú eres muy importante para mí!
¡Contigo quiero pasar mi vida!
¡Robaste mi corazón!
¡Te amo!
Забележки за превода
Some suggestions?
За последен път се одобри от lilian canale - 23 Юни 2008 15:44





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Юни 2008 00:55

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hola Italo,

"¡No quisiera saber lo que haría sin ti!"

Sería más natural decir:

"¡No quiero ni pensar lo que haría sin ti!"

¿Te parece que cambiaría el sentido en el original?

17 Юни 2008 01:04

italo07
Общо мнения: 1474
No, no, está bien

17 Юни 2008 10:34

Lein
Общо мнения: 3389
'muy importante' sounds less strong than the original 'todo'.
sólo contigo... maybe?
Anyway, significance ok