Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Nederlands-Spaans - met jou wil ik verder

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsSpaans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
met jou wil ik verder
Tekst
Opgestuurd door Ashbuk
Uitgangs-taal: Nederlands

ik zou niet weten wat ik zonder jou zou moeten!
je betekend alles voor mij!
alleen met jou wil ik mijn leven delen!
je hebt mijn hart gestolen!
ik hou van jou!

Titel
¡No quiero ni pensar lo que haría sin ti!
Vertaling
Spaans

Vertaald door italo07
Doel-taal: Spaans

¡No quiero ni pensar lo que haría sin ti!
¡Tú eres muy importante para mí!
¡Contigo quiero pasar mi vida!
¡Robaste mi corazón!
¡Te amo!
Details voor de vertaling
Some suggestions?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 23 juni 2008 15:44





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 juni 2008 00:55

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hola Italo,

"¡No quisiera saber lo que haría sin ti!"

Sería más natural decir:

"¡No quiero ni pensar lo que haría sin ti!"

¿Te parece que cambiaría el sentido en el original?

17 juni 2008 01:04

italo07
Aantal berichten: 1474
No, no, está bien

17 juni 2008 10:34

Lein
Aantal berichten: 3389
'muy importante' sounds less strong than the original 'todo'.
sólo contigo... maybe?
Anyway, significance ok