Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - one also strives to follow patients' associations...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Titulek
one also strives to follow patients' associations...
Text
Podrobit se od lemur
Zdrojový jazyk: Anglicky

One also strives to follow patients' associations (i.e., to note the squence in which the themes are presented).

Titulek
hasta dernekleri
Překlad
Turecky

Přeložil asq84
Cílový jazyk: Turecky

Biri daha hasta derneklerini takip etmek için gayret gösteriyor. (yani; konuların sunulduğu sırayı kaydetmek için.)
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 17 červenec 2008 14:49





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 červen 2008 23:02

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi lemur,

Could you tell us why you rejected this translation, please.

30 červen 2008 00:13

lemur
Počet příspěvků: 5
in this context, "also" does not mean "daha","association" does not mean "dernek". "Also" is more close to "aynı zamanda" and "association" in this sentence is more similar to the word "çağrışım" in Turkish. What I was curious about this translation is the translation of the word "One". If you translate it as "biri" or "insan", it does not sound good.. So I wonder whether there is a special format for the translation of similar sentences which start with "one"..