Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Turecky - la vida vale la pena vivirla

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyTurecky

Kategorie Věta

Titulek
la vida vale la pena vivirla
Text
Podrobit se od umransenkal
Zdrojový jazyk: Španělsky

la vida vale la pena vivirla

Titulek
hayat yaÅŸamaya deÄŸer
Překlad
Turecky

Přeložil lenab
Cílový jazyk: Turecky

hayat yaÅŸamaya deÄŸer
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 10 červenec 2008 21:07





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 červenec 2008 20:28

handyy
Počet příspěvků: 2118
Hi Lenab,

I asked a Spanish expert; your English bridge is correct. But your Turkish translation is still wrong! please review it, otherwise I have to reject it again

10 červenec 2008 20:54

lenab
Počet příspěvků: 1084
Ok, I try my own version. What do you say about this? "hayat yaÅŸaya deÄŸer". This is how I thought it should be, before my doughters Turkish boyfriend gave me the other version. If this is wrong too. I give up!!

10 červenec 2008 21:02

handyy
Počet příspěvků: 2118
You are right, not your daughter's boyfriend
but a last editing; it must be "hayat yaÅŸamaya deÄŸer!"

10 červenec 2008 21:06

lenab
Počet příspěvků: 1084
Thanks a lot! I'll tell him I was (almost) right!

10 červenec 2008 21:10

handyy
Počet příspěvků: 2118
You're welcome