Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Anglicky - Dies irae solvet saeclum in ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
AnglickyBrazilská portugalština

Titulek
Dies irae solvet saeclum in ...
Text
Podrobit se od Ferdi valo
Zdrojový jazyk: Latinština

Dies irae solvet saeclum in favilla.
Mors stupebit cum resurget creatura.
Requiem aeternam dona eis,
Et lux perpetua luceat eis
Exaudi orationem meam.

Titulek
A day of wrath
Překlad
Anglicky

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Anglicky

A day of wrath will dissolve the times into ashes.
Death shall be amazed when the creature rises again.
Give them eternal rest,
And may a perpetual light shine on them.
Hear my prayer.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 9 červenec 2008 05:20





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 červenec 2008 10:21

jufie20
Počet příspěvků: 41
Die Übersetzung wäre gut, wenn zwei Wörter richtig übersetzt würden.
Nicht creation sondern creature dt. Kreatur
(creation = Schöpfung)creatura = Kreatur oder Geschöpf
reappear sollte besser durch rise (from the death) auferstehen ersetzt werden.

8 červenec 2008 12:34

goncin
Počet příspěvků: 3706

Danke sehr, Lupellus!