Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Rusky - tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyRuskyFrancouzskyNěmecky

Kategorie Láska / Přátelství

Titulek
tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...
Text
Podrobit se od playboy42
Zdrojový jazyk: Turecky

tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı? bir yerlerde oturur birşeyler içeriz. gece bizi nereye sürüklerse oraya gideriz.
Poznámky k překladu
ingiliz ingilizcesi veya amerikan ingilizcesi.

Titulek
Знакомство
Překlad
Rusky

Přeložil Olga230980
Cílový jazyk: Rusky

Мы можем познакомиться? Этой ночью вместе "зависнем"? Где-нибудь посидим, что-нибудь выпьем. Если ночь нас куда забросит (поманит,вовлечет), туда и поедем.
Naposledy potvrzeno či editováno ramarren - 14 červenec 2008 09:32





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 červenec 2008 15:45

Piagabriella
Počet příspěvků: 641
забросит (поманит,вовлечет), Only one of these words should be chosen and the other ones put just in a comments, if "kept" at all