Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Portugalsky - Indocti discant et ament maminisse periti

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Portugalsky

Titulek
Indocti discant et ament maminisse periti
Text
Podrobit se od Skrom
Zdrojový jazyk: Latinština

Indocti discant et ament maminisse periti

Titulek
Que os ignorantes aprendam e que os experientes amem recordar
Překlad
Portugalsky

Přeložil Diego_Kovags
Cílový jazyk: Portugalsky

Que os ignorantes aprendam e que os experientes amem recordar
Naposledy potvrzeno či editováno Sweet Dreams - 27 září 2008 23:06





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 červenec 2008 19:42

goncin
Počet příspěvků: 3706
Diego,

"Indocti" é nominativo plural da 2ª declinação, e, portanto, só pode aparecer como sujeito.

"Periti" poderia ser "do experiente" (singular), jamais "dos experientes" ('peritorum'). Mais uma vez, é nominativo plural da 2ª declinação, e só pode ser sujeito.

disco : to learn, become acquainted with.

Assim:

"Que os ignorantes aprendam e que os experientes amem [tenham prazer em] recordar"


15 červenec 2008 19:52

Diego_Kovags
Počet příspěvků: 515
Oi Goncin,

Gostei muito de tua sugestão! Muito obrigado!

16 červenec 2008 05:30

pirulito
Počet příspěvků: 1180
Translatio fidelis!

16 srpen 2008 01:09

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
A bridge here, please?



CC: Cammello

26 září 2008 21:17

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Hello Lupellus! It seems that Cammello is a little bit busy, so can you do the bridge, please? It would be very kind of you.

Thx

CC: jufie20