Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Rumunsky - Soy dulce pero si me jodes te ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyRumunsky

Titulek
Soy dulce pero si me jodes te ...
Text
Podrobit se od M0kys
Zdrojový jazyk: Španělsky

Soy dulce pero si me jodes te arrastrare por los suelos....

Titulek
Sunt dulce, dar dacă îţi baţi joc de mine, o să te ...
Překlad
Rumunsky

Přeložil MÃ¥ddie
Cílový jazyk: Rumunsky

Sunt dulce, dar dacă îţi baţi joc de mine, o să te târăsc pe podea....

Poznámky k překladu
"I’m sweet, but if you mess with me I’ll drag you across the floor";

"Sunt dulce, dar dacă te joci cu mine am să te fac să te târăşti pe jos".

arrastrar (por el suelo)--to drag
joder--to bug, to annoy, to mess up

Naposledy potvrzeno či editováno azitrad - 17 červenec 2008 08:16