Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Rumeno - Soy dulce pero si me jodes te ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloRumeno

Titolo
Soy dulce pero si me jodes te ...
Testo
Aggiunto da M0kys
Lingua originale: Spagnolo

Soy dulce pero si me jodes te arrastrare por los suelos....

Titolo
Sunt dulce, dar dacă îţi baţi joc de mine, o să te ...
Traduzione
Rumeno

Tradotto da MÃ¥ddie
Lingua di destinazione: Rumeno

Sunt dulce, dar dacă îţi baţi joc de mine, o să te târăsc pe podea....

Note sulla traduzione
"I’m sweet, but if you mess with me I’ll drag you across the floor";

"Sunt dulce, dar dacă te joci cu mine am să te fac să te târăşti pe jos".

arrastrar (por el suelo)--to drag
joder--to bug, to annoy, to mess up

Ultima convalida o modifica di azitrad - 17 Luglio 2008 08:16