Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Řecky - "Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyŘeckyArabsky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
"Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"
Text
Podrobit se od erik_ralla
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!
Poznámky k překladu
Name abbreviated <goncin />.

Edits done after Madeleine78's proposal /pias 080719
Before edits: "Vei fi intotdeauna in sufletul meu,te iubesc m.!!!"

Titulek
πάντα θα είσαι στην ψυχή μου, σ'αγαπώ
Překlad
Řecky

Přeložil pirulito
Cílový jazyk: Řecky

Πάντα θα είσαι στην ψυχή μου, σ'αγαπώ M.!!!
Naposledy potvrzeno či editováno Mideia - 24 červenec 2008 22:06





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 červenec 2008 21:07

Mideia
Počet příspěvků: 949
Hi there! Does this mean:You'll be always in my soul, I love you!?

CC: azitrad

24 červenec 2008 21:55

azitrad
Počet příspěvků: 970
Yes, Mideia,

This is the exact translation


24 červenec 2008 22:05

Mideia
Počet příspěvků: 949
Thaaanks!