Překlad - Rumunsky-Řecky - "Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!"Momentální stav Překlad
Kategorie Dopis / Email Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | "Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!" | | Zdrojový jazyk: Rumunsky
Vei fi întotdeauna în sufletul meu,te iubesc m.!!!
| | Name abbreviated <goncin />.
Edits done after Madeleine78's proposal /pias 080719 Before edits: "Vei fi intotdeauna in sufletul meu,te iubesc m.!!!" |
|
| πάντα θα είσαι στην ψυχή μου, σ'αγαπώ | | Cílový jazyk: Řecky
Πάντα θα είσαι στην ψυχή μου, σ'αγαπώ M.!!! |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Mideia - 24 červenec 2008 22:06
Poslední příspěvek | | | | | 24 červenec 2008 21:07 | | | Hi there! Does this mean:You'll be always in my soul, I love you!? CC: azitrad | | | 24 červenec 2008 21:55 | | | Yes, Mideia,
This is the exact translation
| | | 24 červenec 2008 22:05 | | | Thaaanks! |
|
|