Překlad - Turecky-Anglicky - buraya ne zaman geleceksin seni çok özledimMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Chat - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim | | Zdrojový jazyk: Turecky
buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim | | |
|
| When will you come here? I missed you a lot | | Cílový jazyk: Anglicky
When will you come here? I missed you a lot |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 24 červenec 2008 00:43
Poslední příspěvek | | | | | 23 červenec 2008 22:04 | | | Hi,
I think it's better to use "I miss " rather than "I missed" because that way it sounds more like English. | | | 23 červenec 2008 23:31 | | | |
|
|