Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Turecky-Anglicky - buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim
Text
Podrobit se od blackangel_5
Zdrojový jazyk: Turecky

buraya ne zaman geleceksin seni çok özledim
Poznámky k překladu
ingiliz

Titulek
When will you come here? I missed you a lot
Překlad
Anglicky

Přeložil buketnur
Cílový jazyk: Anglicky

When will you come here? I missed you a lot
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 24 červenec 2008 00:43





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 červenec 2008 22:04

silkworm16
Počet příspěvků: 172
Hi,
I think it's better to use "I miss " rather than "I missed" because that way it sounds more like English.

23 červenec 2008 23:31

gamine
Počet příspěvků: 4611
Agree with silkworm.