Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Španělsky - tour group

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠpanělsky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Titulek
tour group
Text
Podrobit se od Rene1
Zdrojový jazyk: Anglicky

I hope you have received our mail. We reduced our reservation to 5 twin rooms and 4 single rooms.
Today we would like to give you another update of our bookings.
Until now, 14 people have signed up, requiring 5 rooms with twin beds and 6 rooms for single use.
We would also like to send our second deposit.
In our calculation, two more payments of Euro 857.28 are due.
Can you please reconfirm that the above is correct? As soon as we have your confirmation, we will transfer the deposit.
Poznámky k překladu
Thanks a lot for your translation. Very much appreciated!

Titulek
grupo de turistas
Překlad
Španělsky

Přeložil vania cinko
Cílový jazyk: Španělsky

Espero que hayas recibido nuestro correo, nosotros reducimos nuestra reservación a 5 habitaciones dobles y 4 habitaciones sencillas.
Hoy queremos darte otra actualización de nuestras reservaciones.
Hasta el momento, se han registrado 14 personas, requiriendo 5 habitaciones con camas gemelas, y 6 habitaciones sencillas.
También queremos enviarte nuestro segundo depósito.
Según nuestros cálculos se deben dos pagos más de 857.28 euros.
Podrían por favor reconfirmarnos si lo anterior es correcto? tan pronto como tengamos su confirmación, transferiremos el depósito.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 2 srpen 2008 04:39





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 srpen 2008 18:47

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hola Vania,

Por favor corrige los acentos.