Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Bulharský - da braucht man garantiert keine Leuchte im...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyBulharský

Kategorie Literatura

Titulek
da braucht man garantiert keine Leuchte im...
Text
Podrobit se od moonwarrior
Zdrojový jazyk: Německy

da braucht man garantiert keine Leuchte im rechtschreiben zu sein

Titulek
не е нужно
Překlad
Bulharský

Přeložil alizeia
Cílový jazyk: Bulharský

Не е нужно човек да е светило в правописа
Naposledy potvrzeno či editováno ViaLuminosa - 9 září 2008 16:28





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 září 2008 11:38

Lenzik
Počet příspěvků: 10
Das Wort Leuchte
(светлина; лампа ) wurde als Leute(хора) gelesen und übersetzt als Mensch(човек)

8 září 2008 11:21

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
Lenzik, говори на български. Обясни защо си гласувала против превода.