Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Turecky - Hola, ¿cuándo te conectas? Déjame escrito y hablamos...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Hola, ¿cuándo te conectas? Déjame escrito y hablamos...
Text
Podrobit se od Sinan OK
Zdrojový jazyk: Španělsky

Hola, ¿cuándo te conectas? Déjame escrito y hablamos...
Poznámky k překladu
diacritics edited <Lilian>

Titulek
Selam, ne zaman bağlayacaksın mi, bana bir mesaj gönder, konuşalım.
Překlad
Turecky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Turecky

Selam, ne zaman bağlanacaksın, bana bir mesaj gönder, konuşalım.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 23 září 2008 22:53





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 září 2008 22:24

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
...ne zaman bağlanacaksın? bana bir mesaj gönder, konuşalIM

23 září 2008 22:27

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Thank you Figen, rdit done

23 září 2008 23:04

Sinan OK
Počet příspěvků: 1
teşekkürler figen hanım.sizde olmasanız yandık valla.

24 září 2008 14:45

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
rica ederim, Sinan OK!
...ama şunu belirtmeden geçemem, belki fikrinizi değiştiririm
arkadaşımız yabancı ülkede yaşıyor, ama yine de türkçesini geliştirmek istiyor!
ben şahsen, dilimi öğrenmeye gayret edenleri, çok, ama çok takdir ediyorum!!!

başka bir oturumda görüşmek üzere...
iyi günler dilerim!