Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - what?
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
what?
Text
Podrobit se od
lailla
Zdrojový jazyk: Turecky
güzel meleğim melekleri başucuna bağladım seninleler güzel uyu
Titulek
have a good sleep
Překlad
Anglicky
Přeložil
quest-ce que cest
Cílový jazyk: Anglicky
My pretty angel, I've tied the angels at your bedside. They are with you. Have a good sleep.
Naposledy potvrzeno či editováno
Tantine
- 13 říjen 2008 15:03
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
12 říjen 2008 22:01
Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi Qu'est-ce que cest
Are you sure about the word "clasped" maybe we could find a better term in English.
I have set a poll
Bises
Tantine
12 říjen 2008 22:30
quest-ce que cest
Počet příspěvků: 24
Hi Tantine,
First of all thanks for your message.I guess "clasped" is the correct word but if you have a better suggestion, i'd like to hear it.
Kisses =)
12 říjen 2008 22:34
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Tantine,
baÄŸlamak could be to attach, to fix, to chain...
12 říjen 2008 23:58
Tantine
Počet příspěvků: 2747
Thanks Turkishmiss
What about "tied" => "I've tied the angels..." It seems a more poetic manner to convey the idea than "chaining"?
Let me know what you all think
Bises
Tantine
13 říjen 2008 00:40
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Yes Tantine "I've tied the angels..." is perfect. Moreover it's one of the mutiple possibility
baÄŸlamak
.
13 říjen 2008 13:45
merdogan
Počet příspěvků: 3769
I also agree..
13 říjen 2008 15:00
Tantine
Počet příspěvků: 2747
Ok
I'll edit and validate
Bises
Tantine