Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - what?
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
what?
Текст
Предоставено от
lailla
Език, от който се превежда: Турски
güzel meleğim melekleri başucuna bağladım seninleler güzel uyu
Заглавие
have a good sleep
Превод
Английски
Преведено от
quest-ce que cest
Желан език: Английски
My pretty angel, I've tied the angels at your bedside. They are with you. Have a good sleep.
За последен път се одобри от
Tantine
- 13 Октомври 2008 15:03
Последно мнение
Автор
Мнение
12 Октомври 2008 22:01
Tantine
Общо мнения: 2747
Hi Qu'est-ce que cest
Are you sure about the word "clasped" maybe we could find a better term in English.
I have set a poll
Bises
Tantine
12 Октомври 2008 22:30
quest-ce que cest
Общо мнения: 24
Hi Tantine,
First of all thanks for your message.I guess "clasped" is the correct word but if you have a better suggestion, i'd like to hear it.
Kisses =)
12 Октомври 2008 22:34
turkishmiss
Общо мнения: 2132
Tantine,
baÄŸlamak could be to attach, to fix, to chain...
12 Октомври 2008 23:58
Tantine
Общо мнения: 2747
Thanks Turkishmiss
What about "tied" => "I've tied the angels..." It seems a more poetic manner to convey the idea than "chaining"?
Let me know what you all think
Bises
Tantine
13 Октомври 2008 00:40
turkishmiss
Общо мнения: 2132
Yes Tantine "I've tied the angels..." is perfect. Moreover it's one of the mutiple possibility
baÄŸlamak
.
13 Октомври 2008 13:45
merdogan
Общо мнения: 3769
I also agree..
13 Октомври 2008 15:00
Tantine
Общо мнения: 2747
Ok
I'll edit and validate
Bises
Tantine