Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Litevština - Kommt angelaufen.Sie schiesst heute den Bund furs...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyLitevština

Kategorie Literatura - Každodenní život

Titulek
Kommt angelaufen.Sie schiesst heute den Bund furs...
Text
Podrobit se od sorriso16
Zdrojový jazyk: Německy

Kommt angelaufen.Sie schiesst heute den Bund furs Leben. ,,Eigentlich wollte Alex Svenja heiraten,aber das Brautkleid war ihr zu klein. Jetz heiratet Alex Johanna", sagt die Menschen doch total egal,wen man heiratet."

Titulek
Begte atbega .
Překlad
Litevština

Přeložil ingutia97
Cílový jazyk: Litevština

Bėgte atbėga. Šiandien ji sudarys sąjungą visam gyvenimui. "Šiaip tai Alex Svenja norėjo ištekėti, bet jaunosios suknelė buvo per maža. Dabar išteka Alex Johanna" , žmonės sako ,juk visai nesvarbu, kai išteki."
Poznámky k překladu
edit: added diactitics. ~Dzuljeta
Naposledy potvrzeno či editováno Dzuljeta - 19 květen 2009 14:41