Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



20Překlad - Turecky-Anglicky - ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyRuskyAnglickyPolskyNěmeckyUkrajinskyČeskySlovensky

Titulek
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
Text
Podrobit se od a_kunik
Zdrojový jazyk: Turecky

ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye vermedigim degeri sana verdim ama sen beni anlamadin

Titulek
I adored you as a Goddess...
Překlad
Anglicky

Přeložil cacue23
Cílový jazyk: Anglicky

I adored you as a Goddess, I valued you like I did nobody else, but you did not understand me...
Poznámky k překladu
"tanri" can mean either god or goddess.
Naposledy potvrzeno či editováno Tantine - 9 říjen 2008 14:54





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 říjen 2008 23:08

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi cacue23

The English looks fine.

I've set a poll

Bises
Tantine

9 říjen 2008 00:21

laledevil
Počet příspěvků: 1
the word "tanri" could be God/goddess, it depends on which sex you address to!

9 říjen 2008 02:34

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
laledevil is right about "tanri", may be you should add a note in the comment field.

9 říjen 2008 06:07

max00jc
Počet příspěvků: 16
I worshiped you as a Goddess...

9 říjen 2008 09:49

cacue23
Počet příspěvků: 312
Thanks for your suggestion.