Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Turecky - AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat
Titulek
AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE...
Text
Podrobit se od
noreivi
Zdrojový jazyk: Španělsky
AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE TERMINASTES CON TU ULTIMA NOVIA ?
COMO ES TU PAIS ?
QUIERO SABER DE TI
Titulek
Aşkım, birde evinde kiminle yaşıyorsun?
Překlad
Turecky
Přeložil
BudaBen
Cílový jazyk: Turecky
Aşkım, bir de evinde kiminle yaşıyorsun?
En son nişanlından niçin ayrıldın?
Senin ülken nasıl? Hakkında bilmek istediklerim var.
Poznámky k překladu
Nişanlın = çıktığın/flört ettiğin/sözlün
niçin ayrıldın = ilişkiyi bitirdin
Hakkında bilmek istediklerim var (bilmek isterim).
Naposledy potvrzeno či editováno
FIGEN KIRCI
- 28 říjen 2008 09:48
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
17 říjen 2008 19:54
BudaBen
Počet příspěvků: 177
"nişanlığından"
Dogru yazmis miyim? Bilmiyorum, emin degilim..
28 říjen 2008 09:49
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
budaben, gereken yerleri düzenledim
28 říjen 2008 11:09
BudaBen
Počet příspěvků: 177
Seni cok urastirdigim icin..., ozur diliyorum tatli arkadasim benim!