Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Turecky - Hola, soy A.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Hola, soy A.
Text
Podrobit se od
real_ist
Zdrojový jazyk: Španělsky
Hola, soy A. no te conozco pero a ver cuando te conectas y platicamos. Chao, cuidate.
Titulek
Merhaba, Ben A.
Překlad
Turecky
Přeložil
ornitorenks
Cílový jazyk: Turecky
Merhaba, Ben A. seni tanımıyorum, ama bağlandığında ve sohbet ettiğimizde göreceğiz. Hoşçakal, kendine dikkat et.
Naposledy potvrzeno či editováno
FIGEN KIRCI
- 27 říjen 2008 22:42
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
22 říjen 2008 15:45
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Hi Figen,
Hello, I'm A. I don't know you but we will see when you get connected and (when)we chat. Bye, take care of you.
22 říjen 2008 15:48
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
I guess "laflarız" is not correct
22 říjen 2008 18:26
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
thank a lot, dear miss!you are right!
ornitorenks,
çevirinin 2ci cümlesini, yeniden gözden geçir lütfen! turkishmiss'in dediği gibi 'laflarız' asıl metinde yer almıyor
kolay gelsin!
27 říjen 2008 22:41
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
ornitorenks, kabul etmeden önce çevirini tekrardan düzenledim. sen de, değişikliği bir gözden geçir.