Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Norsky - te quiero mucho! un beso suave
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní - Každodenní život
Titulek
te quiero mucho! un beso suave
Text
Podrobit se od
jeansto
Zdrojový jazyk: Španělsky
te quiero mucho! un beso suave
Titulek
Jeg elsker deg så mye! En søt kyss.
Překlad
Norsky
Přeložil
casper tavernello
Cílový jazyk: Norsky
Jeg elsker deg så mye! Et blødt kyss.
Naposledy potvrzeno či editováno
Hege
- 30 listopad 2008 15:03
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
29 listopad 2008 00:21
Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
et blødt kys (em dinamarquês)
29 listopad 2008 00:30
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
I've changed to "bløt".
Hege?
CC:
Hege
29 listopad 2008 02:21
Hege
Počet příspěvků: 158
"ett blødt kyss"
30 listopad 2008 19:33
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
In Swedish it's
en
kyss. Sorry about that.