Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Německy-Srbsky - Dies und Das
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Dies und Das
Text
Podrobit se od
Sribija
Zdrojový jazyk: Německy
egal ob du aus serbien, bosnien, kroatien usw. kommst!
kannst du die gruppe beitreten
Titulek
Ovo i ono
Překlad
Srbsky
Přeložil
maki_sindja
Cílový jazyk: Srbsky
Bilo da si iz Srbije, Bosne, Hrvatske, itd.!
MožeÅ¡ se prikljuÄiti grupi.
Naposledy potvrzeno či editováno
Roller-Coaster
- 13 prosinec 2008 00:17
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
12 prosinec 2008 11:24
simigala
Počet příspěvků: 6
Bez ovoga "dodji"
12 prosinec 2008 20:21
Roller-Coaster
Počet příspěvků: 930
Simigala, a sta je sa onim "kommst"?
CC:
simigala
13 prosinec 2008 00:14
maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Hvala smigala.
U pravu si.
P.S. Roller, "kommst" je glavni glagol u reÄenici (doći - u drugom licu jednine) i bukvalni prevod bi bio "Bilo da dolaziÅ¡ iz Srbije, Bosne, Hrvatske, itd.!".
Pozgrav!
13 prosinec 2008 00:17
Roller-Coaster
Počet příspěvků: 930
Sta se i ja mesam koji djavo kad pojma nemam
Hvala Simigala, hvala Maki, Babylon ovoga puta ne prima nikakvu zahvalnost
13 prosinec 2008 00:29
maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Pa to je bilo mešanje iz najbolje namere.
Nema na Äemu!