Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Serbų - Dies und Das
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Dies und Das
Tekstas
Pateikta
Sribija
Originalo kalba: Vokiečių
egal ob du aus serbien, bosnien, kroatien usw. kommst!
kannst du die gruppe beitreten
Pavadinimas
Ovo i ono
Vertimas
Serbų
Išvertė
maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
Bilo da si iz Srbije, Bosne, Hrvatske, itd.!
MožeÅ¡ se prikljuÄiti grupi.
Validated by
Roller-Coaster
- 13 gruodis 2008 00:17
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
12 gruodis 2008 11:24
simigala
Žinučių kiekis: 6
Bez ovoga "dodji"
12 gruodis 2008 20:21
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Simigala, a sta je sa onim "kommst"?
CC:
simigala
13 gruodis 2008 00:14
maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Hvala smigala.
U pravu si.
P.S. Roller, "kommst" je glavni glagol u reÄenici (doći - u drugom licu jednine) i bukvalni prevod bi bio "Bilo da dolaziÅ¡ iz Srbije, Bosne, Hrvatske, itd.!".
Pozgrav!
13 gruodis 2008 00:17
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Sta se i ja mesam koji djavo kad pojma nemam
Hvala Simigala, hvala Maki, Babylon ovoga puta ne prima nikakvu zahvalnost
13 gruodis 2008 00:29
maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Pa to je bilo mešanje iz najbolje namere.
Nema na Äemu!