Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Duits-Servisch - Dies und Das
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Chat
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Dies und Das
Tekst
Opgestuurd door
Sribija
Uitgangs-taal: Duits
egal ob du aus serbien, bosnien, kroatien usw. kommst!
kannst du die gruppe beitreten
Titel
Ovo i ono
Vertaling
Servisch
Vertaald door
maki_sindja
Doel-taal: Servisch
Bilo da si iz Srbije, Bosne, Hrvatske, itd.!
MožeÅ¡ se prikljuÄiti grupi.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Roller-Coaster
- 13 december 2008 00:17
Laatste bericht
Auteur
Bericht
12 december 2008 11:24
simigala
Aantal berichten: 6
Bez ovoga "dodji"
12 december 2008 20:21
Roller-Coaster
Aantal berichten: 930
Simigala, a sta je sa onim "kommst"?
CC:
simigala
13 december 2008 00:14
maki_sindja
Aantal berichten: 1206
Hvala smigala.
U pravu si.
P.S. Roller, "kommst" je glavni glagol u reÄenici (doći - u drugom licu jednine) i bukvalni prevod bi bio "Bilo da dolaziÅ¡ iz Srbije, Bosne, Hrvatske, itd.!".
Pozgrav!
13 december 2008 00:17
Roller-Coaster
Aantal berichten: 930
Sta se i ja mesam koji djavo kad pojma nemam
Hvala Simigala, hvala Maki, Babylon ovoga puta ne prima nikakvu zahvalnost
13 december 2008 00:29
maki_sindja
Aantal berichten: 1206
Pa to je bilo mešanje iz najbolje namere.
Nema na Äemu!