Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Serbo - Dies und Das
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Dies und Das
Testo
Aggiunto da
Sribija
Lingua originale: Tedesco
egal ob du aus serbien, bosnien, kroatien usw. kommst!
kannst du die gruppe beitreten
Titolo
Ovo i ono
Traduzione
Serbo
Tradotto da
maki_sindja
Lingua di destinazione: Serbo
Bilo da si iz Srbije, Bosne, Hrvatske, itd.!
MožeÅ¡ se prikljuÄiti grupi.
Ultima convalida o modifica di
Roller-Coaster
- 13 Dicembre 2008 00:17
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
12 Dicembre 2008 11:24
simigala
Numero di messaggi: 6
Bez ovoga "dodji"
12 Dicembre 2008 20:21
Roller-Coaster
Numero di messaggi: 930
Simigala, a sta je sa onim "kommst"?
CC:
simigala
13 Dicembre 2008 00:14
maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Hvala smigala.
U pravu si.
P.S. Roller, "kommst" je glavni glagol u reÄenici (doći - u drugom licu jednine) i bukvalni prevod bi bio "Bilo da dolaziÅ¡ iz Srbije, Bosne, Hrvatske, itd.!".
Pozgrav!
13 Dicembre 2008 00:17
Roller-Coaster
Numero di messaggi: 930
Sta se i ja mesam koji djavo kad pojma nemam
Hvala Simigala, hvala Maki, Babylon ovoga puta ne prima nikakvu zahvalnost
13 Dicembre 2008 00:29
maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Pa to je bilo mešanje iz najbolje namere.
Nema na Äemu!