Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Anglicky - Salut

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyFrancouzskyAnglickyTurecky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Salut
Text
Podrobit se od Rejy
Zdrojový jazyk: Francouzsky Přeložil shinyheart

Salut
Je m’appelle Sayed, je viens d’Egypte, je suis musulman
Je t’aime et je voudrais t’épouser à la mosquée, un vrai mariage.
Je m’excuse pour tout ce qui s’est passé auparavant.
Penses-y et réponds-moi.


Titulek
Hello.
Překlad
Anglicky

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Anglicky

Hello.
My name is Sayed, I'm from Egypt and I'm a Muslim.
I love you and I'd like to marry you at the mosque, a true marriage.
I apologize for everything that happened before.
Think about that and reply to me.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 15 prosinec 2008 13:19





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 prosinec 2008 11:22

Lein
Počet příspěvků: 3389
In the UK at least, it would be more natural to say 'think about it'.