Překlad - Turecky-Španělsky - merhaba,seninle konuÅŸmak istiyorum ama...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Chat - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | merhaba,seninle konuÅŸmak istiyorum ama... | | Zdrojový jazyk: Turecky
merhaba,seninle konuşmak istiyorum ama görüşemiyoruz ben senden çok hoşlanıyorum biliyorsun. |
|
| Hola, quiero hablar contigo pero... | | Cílový jazyk: Španělsky
Hola, quiero hablar contigo, pero no podemos encontrarnos. Me gustas, lo sabes. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 22 prosinec 2008 19:51
Poslední příspěvek | | | | | 21 prosinec 2008 14:11 | | | I guess "senden çok hoÅŸlanıyorum" is not exactly "te quiero" I would translate it as "I'm attracted to you" | | | 22 prosinec 2008 03:24 | | | En lugar de "Yo te quiero", creo que "Me gustas" serÃa mejor. |
|
|