Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Srbsky - perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskySrbskyAlbánsky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...
Text
Podrobit se od gigisr
Zdrojový jazyk: Italsky

perdonami se il mio sentimento ti da fastidio,sono sincero e anche cretino perchè pensavo che eri cambiata,comunque ti amo sempre.ciao

Titulek
Oprosti
Překlad
Srbsky

Přeložil tanja malinic
Cílový jazyk: Srbsky

Oprosti ako ti moja osećanja dosađuju, iskren sam, a takođe i glup jer sam mislio da si se promenila. U svakom slučaju te volim, zauvek. Zdravo.
Naposledy potvrzeno či editováno Roller-Coaster - 26 leden 2009 23:24





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 leden 2009 16:57

tanja malinic
Počet příspěvků: 2
Molim da provjerite da li je prevod tacan.
Hvala,
Tanja

23 leden 2009 18:02

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Please, if you want an admin to answer your request, post in English, as there isn't any admin2 who can understand Serbian.
Thank you.

23 leden 2009 21:39

Roller-Coaster
Počet příspěvků: 930
Tanja, imam sitne zamerke:

Oprosti ako ti moja osećanja ne prijaju (dosađuju, idu na nerve), iskren sam, a takođe i glup (budala) jer sam mislio da si se promenila. U svakom slučaju te volim, zauvek. Zdravo.

Pozdrav!
RC

P.S. Frenki te obaveštava za pozivanje admina jer veruj mi svaki drugi korisnik klikće na "Želeo bih da administrator proveri ovu stranicu" pa su pretrpani pozivima na jezicima koje ne razumeju U svakom slučaju eksperti proveravaju prevode, a admini su tu kada je neki veći problem sa sajtom, porukama i dr. (Oni su moćniji pa samim tim imaju i više posla )

27 leden 2009 09:49

tanja malinic
Počet příspěvků: 2
Hvala Frenki!