Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Bulharský - Ke kathghta,

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyBulharský

Kategorie Volné psaní - Kultura

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ke kathghta,
Text
Podrobit se od manda77
Zdrojový jazyk: Řecky

Ke kathghta,

milhsa me ton k. Tselika kai logw pollwn taksidiwn pou prepei na kanei ton epomeno mhna, h kalyterh periodos gia na erthoume einai thn evdomada apo 22 ews 28 Martiou. Opote exoume xrono mprosta mas. An xreiasteite kati apo edw gia na sas feroume, sas parakalw mhn ntrapeite na mou grapsete.
Tha eimaste se epikoinwnia.
Na eiste kala,
Poznámky k překladu
Admin's note :
Texts that are not typed in their original alphabet must be sumitted in "meaning only", thank you.

Titulek
Г-н Професоре,
Překlad
Bulharský

Přeložil galka
Cílový jazyk: Bulharský

Г-н Професоре,

Говорих с Г-н Tselika и поради многото пътувания, които трябва да направи следващия месец, най-доброто време, за да дойдем е следващата седмицата от 22 до 28 март. Така, че имаме време пред нас. Ако ви трябва нещо от тук да Ви донесем ,моля, не се стеснявайте да ми пишете.
Ще поддържаме контакт.
Всичко добро!
Poznámky k překladu
Na eiste kala - в буквален превод: Бъдете добре
Naposledy potvrzeno či editováno ViaLuminosa - 12 únor 2009 15:51