Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Brazilská portugalština - "Non cercare, fatti cercare!! Se é la persona...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyBrazilská portugalština

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
"Non cercare, fatti cercare!! Se é la persona...
Text
Podrobit se od caroldorff
Zdrojový jazyk: Italsky

"Non cercare, fatti cercare!! Se é la persona giusta tornera.
Poznámky k překladu
Esta frase encontrei em um bilhete escrito por um amigo de meu namorado, em seu bolso. Minha duvida é se "a persona giusta" seria eu ou outra, uma vez que nesse momento passamos por uma fase dificil na relaçao, um pouco distantes, e nao consegui entender se esse "tornera" (voltarà?) se refere a mim ou a uma possivel amante... Grazie.

Titulek
"Não procure, faça com que procurem você!!
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

"Não procure, faça com que procurem por você!! Se ela é a pessoa certa, voltará."
Naposledy potvrzeno či editováno goncin - 15 únor 2009 22:49