Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Německy - διάφορα

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyNěmecky

Kategorie Výraz - Láska / Přátelství

Titulek
διάφορα
Text
Podrobit se od SOFIAGRIG
Zdrojový jazyk: Řecky

η ώρα τα λεπτά τα δευτερόλεπτα μαζί σου περνάνε τόσο γρήγορα

Titulek
verschiedenes
Překlad
Německy

Přeložil Tsirigoti L. Anastasia
Cílový jazyk: Německy

Die Stunden, die Minuten, die Sekunden vergehen mit Dir so schnell.
Naposledy potvrzeno či editováno italo07 - 22 březen 2009 22:58





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 březen 2009 20:38

italo07
Počet příspěvků: 1474
Can I have a bridge, please?

CC: galka

22 březen 2009 22:23

Tsirigoti L. Anastasia
Počet příspěvků: 57
Kann ich bitte eine Bruecke, haben?

22 březen 2009 22:25

Tsirigoti L. Anastasia
Počet příspěvků: 57
Παρακαλώ, μπορώ να έχω μια Γέφυρα;

22 březen 2009 22:45

galka
Počet příspěvků: 567
"the hours, the minutes, the seconds with you go so much fast"

23 březen 2009 09:28

Tsirigoti L. Anastasia
Počet příspěvků: 57
Ich glaube beide Uebersetzungen vom Englischen sowohl auf griechisch als auc auf deutsch, sind richtig.
Ich habe das Englische genau uebersetzt.