Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Dánsky - Benim gibi birini hayatta bulamazsin, ben seni...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyDánsky

Titulek
Benim gibi birini hayatta bulamazsin, ben seni...
Text
Podrobit se od linekert
Zdrojový jazyk: Turecky

Benim gibi birini hayatta bulamazsin ben seni sevdiim kendimden cook sevdiim ama sen icine etdin
Poznámky k překladu
<edit> source-language as Kurdish with source-language as Turkish</edit>

Titulek
Du finder aldrig en ligesom mig.
Překlad
Dánsky

Přeložil Bilal73
Cílový jazyk: Dánsky

Du finder aldrig nogen sinde en som mig, jeg elskede dig meget mere end mig selv, men du har ødelagt det hele.
Naposledy potvrzeno či editováno Anita_Luciano - 16 březen 2009 17:50





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 březen 2009 17:33

Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
The last one, Figen! (at least, until the next one comes along...)

You will never ever find anyone like me, I loved you a lot more than myself, but you have ruined everything.


CC: FIGEN KIRCI

16 březen 2009 17:41

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
this one is perfect!

16 březen 2009 17:50

Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
great!