Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Volné psaní

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.
Text
Podrobit se od cedooo
Zdrojový jazyk: Anglicky

For MasterCard or Visa, it's the last three digits in the signature area on the back of your card.

Titulek
Mastercard veya visa için ....
Překlad
Turecky

Přeložil selmin
Cílový jazyk: Turecky

(Bu) Mastercard veya Visa için, kartın arkasındaki imza bölümünde yer alan, son üç rakam'dır.
Poznámky k překladu
'(Bu)' ile, bir numara/kod kastedilmektedir.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 15 březen 2009 22:03





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 březen 2009 22:02

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
merhaba, selmin!
cevirinle ilgili notlarim:
-'digit' burada 'rakam' anlaminda kullanilmistir. - bir numaradan bahsediliyor, ama asil metinden dolayi, ceviri de biraz eksikmis gibi gorunuyor. bunu onlemek icin, cumlenin onune kis bir ilave eklersek ve aciklamasini da yaparsak, sorun kalmaz. cevirini onaylamadan bu sekilde duzenleme yapacagim, senin de bilgin olsun istedim. hoscakal!

15 březen 2009 22:18

selmin
Počet příspěvků: 26
teş ederim, yeni üye olduğum için alışma sürecindeyim, düzeltmeler için tekrardan teşekkürler hoşçakalın=)