Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Turecky - N. para ti

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyTurecky

Kategorie Chat

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
N. para ti
Text
Podrobit se od nikolinda
Zdrojový jazyk: Španělsky

hola me encanta hablar contigo,
lo malo es que vives un poquito lejos jajajaj
Poznámky k překladu
<female name abbrev.>

Titulek
Selam.
Překlad
Turecky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Turecky

Selam, seninle konuşmaktan sevinç duyuyorum.
Ne yazık ki biraz uzakta yaşıyorsun. Ahahaha
Naposledy potvrzeno či editováno 44hazal44 - 3 duben 2009 13:57





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

31 březen 2009 23:35

gamine
Počet příspěvků: 4611
First name abrevv. "nicole"

31 březen 2009 23:37

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks Lene!

1 duben 2009 16:15

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Salut Miss,
Je crois que la deuxieme partie devrait etre ''ne yazık ki biraz uzakta yaşıyorsun''. Mais pour la premiere je suis pas sure pour le temps qu'il faut employer. Tu peux me traduire cette partie en français s'il te plait? Merci

1 duben 2009 17:57

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Je pense que tu as raison mais pour être sûre voila.
quel dommage que tu vives un peu loin.
ou
Ce qui est dommage c'est que tu vis un peu loin.

Les deux possibilités sont correctes en français, mais en turc ?

1 duben 2009 18:04

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Est-ce qu'on peut traduire ça par ''c'est dommage que tu vives un peu loin''? Si oui, la forme que j'ai proposee est juste, sinon il faut en trouver une autre.

1 duben 2009 18:05

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Oui c'est possible donc je modifie avec ta proposition.
Merci encore, canim.

1 duben 2009 18:24

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Je t'en prie. Et juste pour la premiere partie, est-ce que si on dit ''seninle konuşursam/konuşabilirsem memnun olurum/sevinirim'' ça colle avec le texte en espagnol?

1 duben 2009 18:47

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Le texte espagnol dit : je suis ravi de parler avec toi.

1 duben 2009 19:04

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Ok, j'ai modifié et ouvert un poll.