Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Španělsky - Who knows where to take the first step?

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyFrancouzskyAnglickyŠpanělsky

Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Who knows where to take the first step?
Text
Podrobit se od JooanaM
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil gamine

Who knows where to take the first step?
The secret lies in the persistence of the walk.
Peace and love are rebellion.
Poznámky k překladu
or: "Secret is in the persistence of the distance".
First line:"Who know from what place.......

Found it difficult, my dear expert.

Titulek
¿Quién sabe donde dar el primer paso?
Překlad
Španělsky

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Španělsky

¿Quién sabe donde dar el primer paso?
El secreto está en la persistencia de la caminata.
La paz y el amor son rebelión.
Naposledy potvrzeno či editováno guilon - 19 duben 2009 03:32