Překlad - Latinština
-Turecky - serva me servabo teMomentální stav Překlad
| | | Zdrojový jazyk: Latinština
serva me servabo te |
|
| | PřekladTurecky Přeložil jeyan | Cílový jazyk: Turecky
Kurtar beni ve kurtarayım seni. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno 44hazal44 - 9 květen 2009 13:46
Poslední příspěvek | | | | | 6 květen 2009 16:10 | | | Merhaba jeyan,
İspanyolcam pek iyi deÄŸil ama ÅŸu ÅŸekilde olması gerekmez miydi ''Kurtar beni ki kurtarayım seni'' ? Aslında kelime kelime çevirisi bence ÅŸu ÅŸekilde ''kurtar beni ve kurtaracağım seni''. Ama dediÄŸim gibi İspanyolca'ma güvenemiyorum, ne diyorsun? | | | 8 květen 2009 18:27 | | | Cheesecake,
Yine seni rahatsız ediyorum, üstteki önerimle ilgili ne diyorsun ? CC: cheesecake | | | 8 květen 2009 19:30 | | | Rica ederim  Evet Hazal bence de haklısın burada zaten salvar "kurtarmak" anlamında kullanılmış. "Kurtar beni ve kurtarayım seni" ÅŸeklinde çevirebiliriz.
DediÄŸin gibi "kurtar beni Kİ kurtarayım seni" gibi de olabilir çünkü burada olasılık anlamı var gibi duruyor ama sanırım "ve" kullanmak daha doÄŸru olur. | | | 8 květen 2009 23:20 | | | |
|
|