Překlad - Turecky-Anglicky - Dünya da deliler mi çok akıllılar mı?Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Výraz Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Dünya da deliler mi çok akıllılar mı? | | Zdrojový jazyk: Turecky
Dünyada deliler mi çok akıllılar mı? | | a friend's nick name on messenger |
|
| Are there more crazy or intelligent people in the world? | | Cílový jazyk: Anglicky
Are there more crazy or intelligent people in the world? |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 24 duben 2009 01:21
Poslední příspěvek | | | | | 23 duben 2009 11:57 | | | "da" eki bu durumda ayrı yazılmaz. | | | 23 duben 2009 17:40 | | | Thank you for your notification Gulbeste. | | | 23 duben 2009 17:49 | | | Handyy, may I know what was that about? | | | 23 duben 2009 17:54 | | | Ah, it's about Turkish text. She said "da" in the Turkish text should be written separately (not "dünya da" but "dünyada" ). | | | 23 duben 2009 20:54 | | | Which one has the biggest population; Crazy people or intelligent people? |
|
|