Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Španělsky - selam kimsin tanıyamadım seni orda kimse yokmu...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyŠpanělsky

Kategorie Chat

Titulek
selam kimsin tanıyamadım seni orda kimse yokmu...
Text
Podrobit se od 13arias
Zdrojový jazyk: Turecky

selam kimsin tanıyamadım seni orda kimse yokmu hadi biraz ses ver bukadarda olmaz ama ya bi cevap bile yazmıyorsun sen

Titulek
Hola. ¿Quién eres tú?
Překlad
Španělsky

Přeložil cheesecake
Cílový jazyk: Španělsky

Hola. ¿Quién eres tú? No he podido reconocerte. ¿No hay nadie? ¡Ven, haz un sonido! ¡Eso es el colmo! No escribes una respuesta siquiera.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 24 červen 2009 13:41





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 červen 2009 01:05

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
"tanıyamadım" is in the past time, I guess "no he podido" would be better.