Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Anglicky - Ciao Ale, Ti scrivo da Roma Italia. Te dove vivi?...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAnglicky

Kategorie Hovorový jazyk

Titulek
Ciao Ale, Ti scrivo da Roma Italia. Te dove vivi?...
Text
Podrobit se od dandicas
Zdrojový jazyk: Italsky

Ciao Ale, Ti scrivo da Roma Italia. Te dove vivi? Raccontami qualcosa di Te. Sei veramente molto carina e il Tuo sguardo mi mette molta allegria. Spero un giorno di poterti conoscere. Ciao Paolo

Titulek
Hello Ale, I'm writing to you from Rome in Italy...
Překlad
Anglicky

Přeložil Aneta B.
Cílový jazyk: Anglicky

Hello Ale, I'm writing to you from Rome in Italy. Where do you live? Tell me something about you. You're really nice and your look makes me happy. I hope to meet you one day. Bye, Paul
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 21 květen 2009 08:46





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 květen 2009 02:35

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Hello Aneta,

I find your translation really good. I have just one little suggestion:
I hope we meet one day. --> I hope I could meet you one day.

Best regards
Marija

21 květen 2009 10:23

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
I agree with you, Marija. It would be more literal, but I didn't change the sens so, how we can see, lilian canale has accepted the translation... Thanks for your remarks.

I also give you my regards
Aneta