Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Věta - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar
Text
Podrobit se od angelshaw2
Zdrojový jazyk: Turecky

Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar
Poznámky k překladu
canadian

Titulek
to make love
Překlad
Anglicky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Anglicky

I want to make love with you crazily until morning.
Naposledy potvrzeno či editováno Chantal - 16 červenec 2009 14:28





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 červenec 2009 13:14

Chantal
Počet příspěvků: 878
Merdogan, somehow the crazily doesnt fit in this place in the sentence. I'm thinking, and I think it should either be 'I want to make love crazily with you' or 'I want to make love with you crazily'.. Let's ask Lilian

CC: lilian canale

16 červenec 2009 14:23

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Yes Chantal, you are right.

'I want to make love with you crazily until tomorrow morning'

16 červenec 2009 22:43

merdogan
Počet příspěvků: 3769
thanks dear ladies,