Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Latinština - flera bäckar blir snart en Ã¥

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyLatinština

Kategorie Výraz - Věda

Titulek
flera bäckar blir snart en å
Text
Podrobit se od jimmy77
Zdrojový jazyk: Švédsky

flera bäckar blir snart en å
Poznámky k překladu
Hej kan någon översätta detta till kinesiska tecken ,, hade varit snält ,, ska bli en tatuering och vore så det måste vara korekt ,m,v,h, jimmy

Titulek
Multi rivuli rivus mox fiunt
Překlad
Latinština

Přeložil Aneta B.
Cílový jazyk: Latinština

Multi rivuli rivus mox fiunt
Poznámky k překladu
Bridge by Pia. Thank you, dear!

"Many rivulets soon become a stream"
(rivulet = A small brook or stream)
Naposledy potvrzeno či editováno Efylove - 30 srpen 2009 18:08





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 srpen 2009 20:15

Efylove
Počet příspěvků: 1015
Shouldn't be "fiunt"?
And, I think, "rivus" (singular) could be better... because "many rivulets" give ONE stream, not many streams (which seems if you use plural "rivi".
What do you think, dear collega?


30 srpen 2009 00:36

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Yes, you're right. I took it more in general, but literally should be:

Multi rivuli rivus mox fiunt.

Thank you, Efee! You can see everything...




CC: Efylove