Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Latinština - Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur.Ona ancak...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyLatinština

Kategorie Myšlenky - Umění / Tvořivost / Představivost

Titulek
Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur.Ona ancak...
Text
Podrobit se od Gülnur23
Zdrojový jazyk: Turecky

Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur,ona ancak hayran olunur.Ben değil biz.

Titulek
Comprehendere naturam religionis non possibile est
Překlad
Latinština

Přeložil Aneta B.
Cílový jazyk: Latinština

Comprehendere naturam religionis non possibile est. Ea solum admiranda est. Non ego, sed nos.
Poznámky k překladu
"There is no possibilty to understand the essence of the religion. It could only be admired. Not me but us."

Not me but us. (me, us - nominative - like I and we)
Naposledy potvrzeno či editováno Efylove - 29 září 2009 17:13