Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Brazilská portugalština - merhaba güzelım senınle konusmak senın güzel...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyBrazilská portugalština

Kategorie Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
merhaba güzelım senınle konusmak senın güzel...
Text
Podrobit se od ÅŸeref
Zdrojový jazyk: Turecky

merhaba güzelım senınle konusmak senın güzel yüzünü kamerada görmek istiyorum lütfen

Titulek
Oi...
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil Lizzzz
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Oi, minha linda
Eu queria conversar com você e ver seu lindo rosto através da câmera, por favor.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 20 říjen 2009 23:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 říjen 2009 22:22

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Olá Lizzz,
Agora reparei que talvez "através da câmera" soaria melhor. O que você acha?

15 říjen 2009 00:16

Lizzzz
Počet příspěvků: 234
Oii, Lilian
Apesar de não ser como se fala no cotidiano eu concordo que sua sugestão soa melhor.

Como você consegue isso?? Sempre com uma sugestão adequada. Que invejinha boa!