Původní text - Anglicky - One who eats daysMomentální stav Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Výraz - Umění / Tvořivost / Představivost Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
| | Text k překladu Podrobit se od Krypto | Zdrojový jazyk: Anglicky
One who eats days
| | Hi
I'd love to see this expression/sentence in latin. In long form would something like:
"One who eat days" or "One who ends days"
Cheers
Krypto
<edit> "Eater of days" with one of the "long versions" suggested by the requester ("One who eats days")</edit> |
|
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 1 listopad 2009 23:36
Poslední příspěvek | | | | | 1 listopad 2009 21:23 | | | | | | 1 listopad 2009 21:25 | | BamsaPočet příspěvků: 1524 | Thanks again Aneta
Krypto
[4] INGEN ENKELTSTÅENDE ELLER ISOLEREDE ORD. Cucumis.org er ikke en ordbok og vil ikke akseptere anmodninger om oversettelse av enkeltstående eller isolerede ord, der ikke danner en hel setning med minst ét bøyet utsagnsord. | | | 1 listopad 2009 23:38 | | | | | | 1 listopad 2009 23:40 | | | |
|
|