Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Srbsky - hier woont een kikkerbil die niks geven wil

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskySrbsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
hier woont een kikkerbil die niks geven wil
Text
Podrobit se od tijanaxx
Zdrojový jazyk: Holandsky

hier woont een kikkerbil die niks geven wil

Titulek
Ovde živi jedan žablji batak koji ne želi ništa da da.
Překlad
Srbsky

Přeložil maki_sindja
Cílový jazyk: Srbsky

Ovde živi jedan žablji batak koji ne želi ništa da da.
Poznámky k překladu
Ovo je deo pesmice koja se peva na dan Sv. Martina u Holandiji. Na taj dan deca obilaze kuće sakupljajući slatkiše, voće, sitan novac... Ukoliko neko ne želi da im otvori vrata onda oni počnu da pevaju ovu pesmicu. "Žablji batak" je pogrdan naziv za škrtu gospođu koja se pravi da nije kod kuće. Izabrali su baš tu reč, jer je ružna i rimuje se sa "wil" na kraju stiha.
Naposledy potvrzeno či editováno Roller-Coaster - 6 leden 2010 18:17