Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Latinština - Avô, estarás sempre comigo.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní - Láska / Přátelství
Titulek
Avô, estarás sempre comigo.
Text
Podrobit se od
Jopac
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Avô, estarás sempre comigo.
Titulek
Avus(avia), semper mecum stabis.
Překlad
Latinština
Přeložil
sgrowl
Cílový jazyk: Latinština
Ave, semper mecum stabis.
Naposledy potvrzeno či editováno
Aneta B.
- 6 leden 2010 17:35
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
5 prosinec 2009 15:32
Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
<bridge>Grandfather, you'll be always with me.</bridge>
CC:
Aneta B.
2 leden 2010 20:34
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Thank you, the sweetiest girl!
2 leden 2010 20:36
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Hello sgrowl!
The second option(avia)is not needed here, I guess. "Avô" seems to be a male noun.
6 leden 2010 17:35
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Vocative from "avus" --> Ave! (noun)